Lesson 13

Quick link:

女孩兒/女孩儿一場電影/一场电影不但…而且…需要主動/主动善良男孩兒/男孩儿福氣/福气真誠/真诚責任感/责任感幽默感永遠傻笑中等個兒/中等个儿不僅僅/不仅仅尷尬/尴尬滋味兒/滋味儿拍電影/拍电影一部電影/一部电影對…有意思/对…有意思幫忙/帮忙並不/并不並沒/并没如果

er: a retroflex suffix

radical: 兒

Note that “兒” is an important retroflex suffix in Mandarin Chinese. In Mandarin Chinese, “érhuà” (the addition of the retroflex suffix “-r”) can add a sense of intimacy or diminutiveness to nouns. However, this usage is limited to certain specific words. For example, “画儿” (huàr) conveys a more casual or affectionate tone than “画” (huà), and “玩儿” (wánr) sounds more colloquial than “玩” (wán). In addition, “érhuà” can also change the meaning of certain words. For example: “哪” (nǎ; which) becomes “哪儿” (nǎr; where), and “那” (nà; that) becomes “那儿” (nàr; there).

er: a retroflex suffix

radical: 兒

Note that “兒” is an important retroflex suffix in Mandarin Chinese. In Mandarin Chinese, “érhuà” (the addition of the retroflex suffix “-r”) can add a sense of intimacy or diminutiveness to nouns. However, this usage is limited to certain specific words. For example, “画儿” (huàr) conveys a more casual or affectionate tone than “画” (huà), and “玩儿” (wánr) sounds more colloquial than “玩” (wán). In addition, “érhuà” can also change the meaning of certain words. For example: “哪” (nǎ; which) becomes “哪儿” (nǎr; where), and “那” (nà; that) becomes “那儿” (nàr; there).

er: a retroflex suffix

radical: 兒

Note that “兒” is an important retroflex suffix in Mandarin Chinese. In Mandarin Chinese, “érhuà” (the addition of the retroflex suffix “-r”) can add a sense of intimacy or diminutiveness to nouns. However, this usage is limited to certain specific words. For example, “画儿” (huàr) conveys a more casual or affectionate tone than “画” (huà), and “玩儿” (wánr) sounds more colloquial than “玩” (wán). In addition, “érhuà” can also change the meaning of certain words. For example: “哪” (nǎ; which) becomes “哪儿” (nǎr; where), and “那” (nà; that) becomes “那儿” (nàr; there).

er: a retroflex suffix

radical: 兒

Note that “兒” is an important retroflex suffix in Mandarin Chinese. In Mandarin Chinese, “érhuà” (the addition of the retroflex suffix “-r”) can add a sense of intimacy or diminutiveness to nouns. However, this usage is limited to certain specific words. For example, “画儿” (huàr) conveys a more casual or affectionate tone than “画” (huà), and “玩儿” (wánr) sounds more colloquial than “玩” (wán). In addition, “érhuà” can also change the meaning of certain words. For example: “哪” (nǎ; which) becomes “哪儿” (nǎr; where), and “那” (nà; that) becomes “那儿” (nàr; there).