Lesson 9

Video clip:https://youtu.be/0XrpByHn4-Y

Audio of the whole chapter:https://drive.google.com/file/d/1yXhDz_4UStD0Pp5Vx9pJfUGkIrKlL5So/view?usp=sharing

考完試後,大家都急急忙忙地回家過聖誕節和新年去了。三個星期的假期很快就過去了,今天是春季學期開學的第一天,中文班有了很多新同學。家奇和家興又在中文課上見面了。兩個老朋友見面格外高興,你一言我一語地説起了假期裡發生的事情。

家興説他的狗弟弟中文英文都聽得懂,一定是世界上最聰明的狗了。家奇説他們家收養了一隻貓, 白色的毛,綠色的眼睛,長得特別可愛。他們越説越高興,連老師是什麽時候進來的都沒有注意到。

Kǎowán shìhòu, dàjiā dōu jíjí mángmáng de huíjiā guò Shèngdànjié hé Xīnnián qùle. Sānge xīngqíde jiàqī hěnkuài jiù guòqùle, jīntiān shì chūnjì xuéqī kāixuéde dìyī tiān, Zhōngwén bān yǒule hěnduō xīn tóngxué. Jiāqí hé Jiāxīng yòuzài Zhōngwén kèshàng jiànmiànle. Liǎnggè lǎopéngyǒu jiànmiàn géwài gāoxìng, nǐ yì yán wǒ yìyǔde shuō.qǐle jiàqī.lǐ fāshēngde shìqíng.

Jiāxīng shuō tāde gǒu dìdi Zhōngwén Yīngwén dōu tīngde dǒng, yídìng shì shìjiè shàng zuì cōngmíngde gǒule. Jiāqí shuō tāmen jiā shōuyǎngle yìzhī māo, báisède máo, lǜsède yǎnjīng, zhǎngde tèbié kě’ài. Tāmen yuèshuō yuè gāoxìng, lián lǎoshī shì shénme shíhòu jìnláide dōu méiyǒu zhùyìdào.

After the exams were over, everyone hurried home to celebrate Christmas and New Year. The three-week holiday passed quickly, and today is the first day of the spring semester. There are many new students in the Chinese class. Jiaqi and Jiaxing met again in Chinese class. The two old friends were especially happy to see each other, chatting excitedly about the things that happened during the holiday.

Jiaxing said that his dog little brother understands both Chinese and English, and must be the smartest dog in the world. Jiaqi said that their family adopted a cat, with white fur and green eyes, and it looks especially cute. The more they talked,the happier they became. They didn’t even notice when the teacher came in.

家興:哥們兒,你什麽時候回來的?

家奇:昨天下午。你呢?

家興:我也是。

家奇:現在有很多同學我都不認識。

家興:嗯,中文班來了很多新同學。 去年你什麽時候回英國的?

家奇:我一考完試就急急忙忙地回家去了。

家興:怎麼樣,假期過得好嗎?

家奇:好極了!就是太短了。

家興:三個禮拜一下子就過去了,真希望天天都是假期。

家奇:是啊。

家興:對了,你還記得我的狗弟弟吧?

家奇:怎麼能忘了呢?你一天到晚狗弟弟長狗弟弟短的。

家興:你知道它的中文名字嗎?

家奇:哦?它有中文名字了?叫什麽?

家興:叫家奇。哈哈。

家奇:什麽,你説什麽?

家興:別急,別急,跟你開玩笑呢。

老師:你們好!很高興再次見到大家……

Jiāxīng: Gēmenr, nǐ shénme shíhòu huílái de?
Jiāqí: Zuótiān xiàwǔ. Nǐ ne?
Jiāxīng: Wǒ yěshì.
Jiāqí: Xiànzài yǒu hěn duō tóngxué wǒ dōu bú rènshi.
Jiāxīng: Ń, zhōngwén bān lái le hěn duō xīn tóngxué. Qùnián nǐ shénme shíhòu huí Yīngguó de?
Jiāqí: Wǒ yì kǎowán shì jiù jíjí mángmáng de huíjiā qù le.
Jiāxīng: Zěnme yàng, jiàqī guòde hǎo ma?
Jiāqí: Hǎo jí le! Jiùshì tài duǎn le.
Jiāxīng: Sān gè lǐbài yíxiàzi jiù guòqu le, zhēn xīwàng tiāntiān dōu shì jiàqī.

Jiāqí: Shì a.
Jiāxīng: Duì le, nǐ hái jìde wǒde gǒu dìdì ba?
Jiāqí:: Zěnme néng wàngle ne? Nǐ yìtiān dàowǎn gǒu dìdì cháng gǒu dìdì duǎn de.
Jiāxīng: Nǐ zhīdào tāde zhōngwén míngzì ma?
Jiāqí: Ó? Tā yǒu zhōngwén míngzì le? Jiào shénme?
Jiāxīng: Jiào Jiāqí. Hā hā.
Jiāqí: Shénme, nǐ shuō shénme?
Jiāxīng: Bié jí, bié jí, gēnnǐ kāi wánxiào ne.
Lǎoshī: Nǐmen hǎo! Hěn gāoxìng zàicì jiàndào dàjiā….

Jiaxing: Hey, when did you come back?
Jiaqi: Yesterday afternoon. How about you?
Jiaxing: I came back at the same time.
Jiaqi: There are so many classmates I don’t know.
Jiaxing: Yeah, a lot of new students joined the Chinese class. When did you go back to the UK last year?
Jiaqi: As soon as I finished my exams, I rushed home.
Jiaxing: How was it, did you have a good vacation?
Jiaqi: It was great! Just too short.
Jiaxing: Three weeks went by in a flash. I really wish every day could be a vacation.Jiaqi: Yeah.
Jiaxing: By the way, do you still remember my dog, the little brother?
Jiaqi: How could I forget? You’re always talking about your little brother, this and that.
Jiaxing: Do you know its Chinese name?
Jiaqi: Oh? It has a Chinese name now? What’s it called?
Jiaxing: It’s called Jiaqi. Haha.
Jiaqi: What? What did you say?
Jiaxing: Don’t worry, don’t worry, I’m just kidding.
Teacher: Hello, everyone! I’m very happy to see you all again

家奇:你的狗有中文名字了。

家興:我叫它老大。

家奇:什麽意思?

家興:別誤會,我叫它老大,是因爲我不説“請”, 它就不聽我的話。

家奇:對你這種人,是應該用這樣的法子。

家興:嘿嘿,老大能聽得懂中文,現在中文英文它都聽得懂。我想他一定是世界上最聰明的狗了。

家奇:哦?

家興:你記得我們學 “你跑得快跑不快”和“你跑得快不快”,這兩個句子嗎?

家奇:是呀,我總是出錯 。

家興:我們家老大呀,可清楚呢。我一説你跑得快不快,它就跑得很快。

家奇:嗯?

家興:我一説“你跑得快跑不快”,它就跑不快了。

家奇:廢話,它累了,還能跑得快嗎?

家興:還有,我説“把飯吃了”,它馬上就把飯吃了。我説“把電視打開”,它就不幹了。你説它聰明不聰明。

Jiāxīng: Wǒmen gāngcái shuō dào nǎr le?
Jiāqí: Nǐde gǒu yǒu zhōngwén míngzì le.
Jiāxīng: Wǒjiào tā lǎodà.
Jiāqí: Shénme yìsi?
Jiāxīng: Bié wùhuì, wǒjiào tā lǎodà, shì yīnwèi wǒ bù shuō “qǐng,” tā jiù bùtīng wǒde huà.
Jiāqí: Duì nǐ zhèizhǒng rén, shì yīnggāi yòng zhèyàngde fǎzi.
Jiāxīng: Hēihēi, lǎodà néng tīngdedǒng zhōngwén, xiànzài zhōngwén, yīngwén tā dōu tīngdedǒng. Wǒ xiǎng tā yídìng shì shìjiè.shàng zuì cōngmíngde gǒu le.
Jiāqí: Ó?

Jiāxīng: Nǐ jìde wǒmen xué “nǐ pǎode kuài pǎobu kuài” hé “nǐ pǎode kuàibukuài,” zhè liǎng gè jùzi ma?
Jiāqí: Shì a, wǒ zǒngshì chūcuò.
Jiāxīng: Wǒmen jiā lǎodà a, kě qīngchǔ ne. Wǒ yìshuō nǐ pǎode kuàibukuài, tā jiù pǎo de hěnkuài.
Jiāqí: Ń?
Jiāxīng: Wǒ yìshuō “nǐ pǎodekuài pǎobukuài,” tā jiù pǎobukuài le.
Jiāqí: Fèihuà, tā lèi le, háinéng pǎode kuài ma?
Jiāxīng: Háiyǒu, wǒ shuō “bǎ fàn chī le,” tā mǎshàng jiù bǎ fàn chī le. Wǒ shuō “bǎ diànshì dǎkāi,” tā jiù búgàn le. Nǐ shuō tā cōngmíng bu cōngmíng.
Jiāqí: Tā kěndìng bǐ nǐ cōngmíng, hā hā.

Jiaxing: Where were we just now?
Jiaqi: Your dog has a Chinese name now.
Jiaxing: I call it “Laoda.”
Jiaqi: What does that mean?
Jiaxing: Don’t misunderstand, I call it “Laoda” because if I don’t say “please,” it won’t listen to me.
Jiaqi: For someone like you, this method is appropriate.
Jiaxing: Heh heh, Laoda can understand Chinese. Now it understands both Chinese and English. I think it’s probably the smartest dog in the world.
Jiaqi: Oh?
Jiaxing: Do you remember when we learned “nǐ pǎo dé kuài pǎo bù kuài” and “nǐ pǎo dé kuài bù kuài,” these two sentences?
Jiaqi: Yes, I always make mistakes.
Jiaxing: Our dog, Laoda, is quite clear about it. When I say ” Do you run fast or not?”, it runs very fast.
Jiaqi: Huh?
Jiaxing: When I say “Can you run fast or not? “, it doesn’t run fast anymore.
Jiaqi: Nonsense, it’s tired, how can it still run fast?
Jiaxing: Also, when I say “Eat the food,” it immediately eats the food. When I say “Turn on the TV,” it refuses to do it. Do you think it’s smart or not?
Jiaqi: It’s definitely smarter than you, haha.

家興:聽説你們收養了一隻貓。它叫什麼名字?

家奇:它叫覓覓, 今天正好是它的生日。

家興:這麼巧,它幾歲了?

家奇:一歲了。它長得特別可愛:白色的毛,綠色的眼睛。

家興:可是我覺得貓沒有狗可愛,也沒有狗忠實,聰明。

家奇:我家的貓比你家的狗聰明多了。

家興:你怎麼知道?

家奇:我問它:“桌子旁邊兒有什麽?”它就跳到桌子旁邊的電視上。還有, 我高興的時候,它也高興; 我不高興的時候它也不高興, 是我的知心朋友。

家興:貓也挺可愛的。你的貓跑得快不快?

家奇:它跑得快,爬得高,跳得也高。

家興:它聽得懂聽不懂你説的話?

家奇:當然聽得懂。我説把酒喝了,它就説: “妙-妙-妙”!

家興:你的貓的聲調有問題,是喵喵喵不是妙妙妙。

家奇,家興:哈哈。

Jiāxīng: Tīngshuō nǐmen shōuyǎng le yìzhī māo. Tājiào shénme míngzì?
Jiāqí: Tājiào Mìmì, jīntiān zhènghǎo shì tāde shēngrì.
Jiāxīng: Zhème qiǎo, tā jǐsuì le?
Jiāqí: Yísuì le. Tā zhǎngde tèbié kě’ài: báisède máo, lǜsède yǎnjīng.
Jiāxīng: Kěshì wǒ juéde māo méiyǒu gǒu kě’ài, yě méiyǒu gǒu zhōngshí, cōngmíng.
Jiāqí: Wǒ jiāde māo bǐ nǐ jiāde gǒu cōngmíng duō le.
Jiāxīng: Nǐ zěnme zhīdào?

Jiāqí: Wǒ wèn tā: “Zhuōzi pángbiānr yǒu shénme?” Tā jiù tiàodào zhuōzi pángbiānde diànshì.shàng. Hái yǒu, wǒ gāoxìngde shíhòu, tāyě gāoxìng; wǒ bù gāoxìngde shíhòu tāyě bù gāoxìng, shì wǒde zhīxīn péng.yǒu.
Jiāxīng: Māo yě tǐng kě’ài de. Nǐde māo pǎode kuàibukuài?
Jiāqí: Tā pǎode kuài, páde gāo, tiàode yěgāo.
Jiāxīng: Tā tīngde dǒng tīngbu dǒng nǐ shuōde huà?
Jiāqí: Dāngrán tīngde dǒng. Wǒ shuō bǎ jiǔ hē le, tā jiù shuō: “Miào—miào—miào”!
Jiāxīng: Nǐde māode shēngdiào yǒu wèntí, shì “miāo miāo miāo” bú shì “miào miào miào”.
Jiāqí, Jiāxīng: Hā hā.

Jiaxing: I heard you adopted a cat. What’s its name?
Jiaqi: Its name is Mimi, and today happens to be its birthday.
Jiaxing: What a coincidence! How old is it?
Jiaqi: It’s one year old. It looks especially cute: white fur, green eyes.
Jiaxing: But I think cats aren’t as cute as dogs, and they’re not as loyal or smart as dogs.
Jiaqi: The cat in my house is much smarter than the dog in yours.
Jiaxing: How do you know?
Jiaqi: I asked it, “What’s next to the table?” It jumped onto the TV next to the table. Also, when I’m happy, it’s happy too; when I’m not happy, it’s not happy either. It’s my close friend.
Jiaxing: Cats are also pretty cute. Does your cat run fast?
Jiaqi: It runs fast, climbs high, and jumps high too.
Jiaxing: Does it understand what you say?
Jiaqi: Of course, it understands. When I say “Drink the wine,” it says: “Miào—miào—miào!(Great, great, great)”
Jiaxing: Your cat’s tone is off, it should be “mīao mīao mīao,” not “miào miào miào.”
Jiaqi, Jiaxing: Haha.