Video clip:https://youtu.be/G4lIwzsJTOs
Audio of the whole chapter:https://drive.google.com/file/d/1NLlxQiwFW8FNeiA3YZuRjOGSldOh0rk_/view?usp=sharing
第十三課 Dì shísān kè 約會 (Lesson 13 Dating)
課文 kè wén (text)
家奇喜歡上了一個女孩兒。這個女孩兒是中國人,也是學東亞藝術的,長得很漂亮,個子不高不矮,能歌善舞,性格活潑。喜歡她的男孩子特別多。家奇喜歡她,因爲她不但聰明能幹,而且心地善良,對人特別友好。家奇跟她在一起的時候,感到特別快樂,越感到快樂就越想見到她。
家奇喜欢上了一个女孩儿。这个女孩儿是中国人,也是学东亚艺术的,长得很漂亮,个子不高不矮,能歌善舞,性格活泼。喜欢她的男孩子特别多。家奇喜欢她,因为她不但聪明能干,而且心地善良,对人特别友好。家奇跟她在一起的时候,感到特别快乐,越感到快乐就越想见到她。
家奇想自己可能是愛上她了,可是不知道她有沒有男朋友,也不知道她喜不喜歡自己。家興讓家奇去約這個女孩兒看場電影,問問女孩兒的想法。家奇怕女孩兒不願意,可女孩兒卻早就對家奇有意思了。她覺得家奇人很真誠,有責任感,也有幽默感,喜歡幫別人的忙,正是她要找的白馬王子。
家奇想自己可能是爱上她了,可是不知道她有没有男朋友,也不知道她喜不喜欢自己。家兴让家奇去约这个女孩儿看场电影,问问女孩儿的想法。家奇怕女孩儿不愿意,可女孩儿却早就对家奇有意思了。她觉得家奇人很真诚,有责任感,也有幽默感,喜欢帮别人的忙,正是她要找的白马王子。
Pinyin
Jiāqí xǐhuān shàngle yíge nǚháir. Zhèige nǚháir shì Zhōngguó rén, yěshì xué Dōngyà yìshù de, zhǎng de hěn piàoliang, gèzi bùgāo bù ǎi, nénggē shànwǔ, xìnggé huópó. Xǐhuān tāde nán háizi tèbié duō. Jiāqí xǐhuān tā, yīnwèi tā búdàn cōngmíng nénggàn, érqiě xīndì shàn.liáng, duìrén tèbié yǒuhǎo. Jiāqí gēn tā zài yìqǐ de shíhòu, gǎndào tèbié kuàilè, yuè gǎndào kuàilè jiù yuèxiǎng jiàn.dào tā.
Jiāqí xiǎng zìjǐ kěnéng shì ài.shàng tā le, kěshì bù zhīdào tā yǒu méiyǒu nán péng.yǒu, yěbù zhīdào tā xǐ .bù xǐ.huān zìjǐ. Jiāxīng ràng jiāqí qùyuē zhège nǚháir kànchǎng diànyǐng, wènwèn nǚháirde xiǎngfǎ. Jiāqí pà nǚháir bú yuàn.yì, kě nǚháir què zǎojiù duì jiāqí yǒu yìsi le. Tā juéde jiāqí rén hěn zhēnchéng, yǒu zérèn gǎn, yěyǒu yōumò gǎn, xǐhuān bāng biérénde máng, zhèngshì tāyào zhǎode báimǎ wángzǐ.
English
Jiaqi has fallen for a girl. This girl is Chinese and also studies East Asian art. She is very beautiful, of average height, and can sing and dance. She has a lively personality. Many boys like her. Jiaqi likes her because she is not only smart and capable, but also kind-hearted and very friendly to others. When Jiaqi is with her, he feels especially happy, and the more he feels happy, the more he wants to see her.
Jiaqi thinks that he might be in love with her, but he doesn’t know if she has a boyfriend or if she likes him. Jiaxing suggests that Jiaqi should invite the girl to watch a movie and ask her about her feelings. Jiaqi is afraid that the girl might not want to go, but the girl has already developed feelings for Jiaqi. She feels that Jiaqi is sincere, responsible, has a good sense of humor, and likes to help others. He is exactly the “prince charming” she has been looking for.
對話 一 Duìhuà yī (Dialogue 1)
家興:家奇,家奇,有什麽心事?
家兴:家奇,家奇,有什么心事?
家奇:沒什麽。
家奇:没什么。
家興:沒什麽?你一個人傻笑什麽?是不是愛上誰了?
家奇:你怎麽知道?
家興:我是過來人唄。她是誰?我認不認識?
家奇:她也是學東亞藝術的,是中國人,長得很漂亮,個子不高不矮,中等個兒。
家興:我也喜歡漂亮的女孩兒。
家奇:她還能歌善舞,性格活潑。
家興:跟你一樣,多才多藝。
家奇:比我能幹得多。
家興:你喜歡她是因爲她又聰明又能幹,對不對?
家奇:我喜歡她不僅僅是因爲她又聰明又能幹。
家興:哦?
家奇:主要是因爲她心地善良,對人特別友好。
家興:太好了。我也喜歡心地善良的女孩兒。
家奇:每次看到有人需要幫助,她都會主動幫忙。
家興:跟我一樣。
家奇:比你熱心多了。
家興:喜歡她的男孩子特別多。
家奇:這並不奇怪,這樣子的女孩子是很討人喜歡的。
Pinyin:
Jiāxīng: Jiāqí, Jiāqí, yǒu shénme xīnshìr?
Jiāqí: Méi shénme.
Jiāxīng: Méi shénme? Nǐ yí.gè rén shǎxiào shénme? Shì.bushì ài.shàng shéi/shuí le?
Jiāqí: Nǐ zěnme zhīdào?
Jiāxīng: Wǒ shì guòlái rén bei. Tā shì shéi/shuí? Wǒ rèn.bu rènshi?
Jiāqí: Tā yěshì xué Dōngyà yìshù de, shì Zhōngguó rén, zhǎngde hěn piàoliang, gèzi bùgāo bù ǎi, zhōng děng gèr.
Jiāxīng: Wǒ yě xǐhuān piàoliang de nǚháir.
Jiāqí: Tāhái nénggē shànwǔ, xìnggé huópō.
Jiāxīng: Gēn nǐ yíyàng, duōcái duōyì.
Jiāqí: Bǐ wǒ nénggànde duō.
Jiāxīng: Nǐ xǐ.huān tā shì yīnwèi tā yòu cōngmíng yòu nénggàn, duì.búduì?
Jiāqí: Wǒ xǐhuān tā bù jǐnjǐn shì yīnwèi tā yòu cōngmíng yòu nénggàn.
Jiāxīng: Ó?
Jiāqí: Zhǔyào shì yīnwèi tā xīndì shànliáng, duì rén tèbié yǒuhǎo.
Jiāxīng: Tài hǎole. Wǒ yě xǐhuān xīndì shànliáng de nǚháir.
Jiāqí: Měicì kàndào yǒurén xūyào bāngzhù, tā dōuhuì zhǔdòng bāngmáng.
Jiāxīng: Gēn wǒ yíyàng.
Jiāqí: Bǐ nǐ rèxīn duō le.
Jiāxīng: Xǐhuān tāde nánháizi tèbié duō.
Jiāqí: Zhè bìng.bù qíguài, zhèyàngzi de nǚháizi shì hěn tǎo rén xǐ.huān de.
English:
Jiaxing: Jiaqi, Jiaqi, what’s on your mind?
Jiaqi: Nothing.
Jiaxing: Nothing? Why are you smiling to yourself? Are you in love with someone?
Jiaqi: How did you know?
Jiaxing: I’ve been through it before. Who is she? Do I know her?
Jiaqi: She also studies East Asian Art, she’s Chinese, very pretty, neither too tall nor too short, average height.
Jiaxing: I also like pretty girls.
Jiaqi: She can sing and dance, and has a lively personality.
Jiaxing: Just like you, multi-talented.
Jiaqi: She’s more capable than I am.
Jiaxing: You like her because she’s smart and capable, right?
Jiaqi: I like her not only because she’s smart and capable.
Jiaxing: Oh?
Jiaqi: Mainly because she’s kind-hearted and especially friendly to people.
Jiaxing: That’s great. I also like kind-hearted girls.
Jiaqi: Every time she sees someone in need, she will take the initiative to help.
Jiaxing: Just like me.
Jiaqi: She’s more enthusiastic than you.
Jiaxing: A lot of boys like her.
Jiaqi: That’s not surprising, a girl like her is really likable.
對話 二 Duìhuà èr(Dialogue 2)
家奇:可是不知道她有沒有男朋友,也不知道她喜不喜歡我。
家興:去問問她,就知道了。
家奇:嘿嘿,不太好意思。
家興:你不好意思?那我替你去問一下。
家奇:別,還是我自己去問吧。可是怎麽開口呢?
家興:你應該去請她看電影。要是她願意跟你去,就説明她對你有好感。
家奇:要是她不去呢?那多尷尬。
家興:如果你不問,你永遠也不會知道她的想法的。單相思,可不是個滋味兒。
家奇:說得對,可是看什麽電影好呢?
家興:你們是學什麽的?她是哪國人?
家奇:看我,真笨!我請她看中國電影,她最喜歡張兿謀拍的片子。
家興:你不笨,愛上她了吧?!
家奇:我跟她在一起的時候,感到特別快樂,越快樂就越想見到她。
家興:家奇,我看你的的確確是愛上她了。
家奇:噓,小聲點,別讓人聽到了。
Pinyin:
Jiāqí: Kěshì bù zhī.dào tā yǒu.méi yǒu nán péng.yǒu, yě bù zhīdào tā xǐ.bù xǐ.huān wǒ.
Jiāxīng: Qù wènwèn tā, jiù zhī.dào le.
Jiāqí: Hēi hēi, bútài hǎoyìsi.
Jiāxīng: Nǐ bù hǎoyìsi? Nà wǒ tìnǐ qù wèn yíxià.
Jiāqí: Bié, háishì wǒ zìjǐ qùwèn ba. Kěshì zěnme kāikǒu ne?
Jiāxīng: Nǐ yīnggāi qù qǐng tā kàn diànyǐngr. Yàoshi tā yuànyì gēnnǐ qù, jiù shuōmíng tā duì nǐ yǒu hǎogǎn.
Jiāqí: Yàoshi tā búqù ne? Nà duō gāngà.
Jiāxīng: Rúguǒ nǐ búwèn, nǐ yǒngyuǎn yě búhuì zhīdào tāde xiǎngfǎ de. Dānxiāngsī, kě búshì.gè zīwèir.
Jiāqí: Shuō de duì, kěshì kàn shénme diànyǐng hǎo ne?
Jiāxīng: Nǐmen shì xué shénme de? Tā shì nǎ guórén?
Jiāqí: Kàn wǒ, zhēn bèn! Wǒ qǐngtā kàn zhōngguó diànyǐngr, tā zuì xǐhuān zhāng Yìmóu pāi de piànzi.
Jiāxīng: Nǐ búbèn, ài.shàng tā le ba?!
Jiāqí: Wǒ gēntā zài yìqǐ de shíhòu, gǎndào tèbié kuàilè. Yuè kuàilè jiù yuè xiǎng jiàn dào tā.
Jiāxīng: Jiāqí, wǒ kàn nǐ díquèquè shì ài.shàng tā le.
Jiāqí: Xū, xiǎo shēngdiǎn, bié ràngrén tīng.dào le.
English:
Jiaqi: But I don’t know if she has a boyfriend, and I don’t know if she likes me.
Jiaxing: Ask her, and you’ll know.
Jiaqi: Hehe, I’m a bit embarrassed.
Jiaxing: You’re embarrassed? Then I’ll ask her for you.
Jiaqi: No, I’ll ask her myself. But how should I bring it up?
Jiaxing: You should ask her to go see a movie. If she’s willing to go with you, that means she has a good impression of you.
Jiaqi: What if she doesn’t go? That would be so awkward.
Jiaxing: If you don’t ask, you’ll never know her thoughts. Unrequited love is not a good feeling.
Jiaqi: You’re right, but what movie should we watch?
Jiaxing: What are you studying? Where is she from?
Jiaqi: Look at me, I’m so dumb! I’ll ask her to watch a Chinese movie; she loves movies directed by Zhang Yimou.
Jiaxing: You’re not dumb, you’ve fallen for her, haven’t you?!
Jiaqi: When I’m with her, I feel so happy. The happier I am, the more I want to see her.
Jiaxing: Jiaqi, I can clearly see that you’ve fallen for her.
Jiaqi: Shh, lower your voice, don’t let anyone hear us.
對話 三 Duìhuà sān(Dialogue 3)
家奇:小芳,你好!
小芳:家奇,你好。
家奇:你忙不忙?
小芳:不太忙,你呢?
家奇:我也是……嗯……
小芳:你找我有事嗎?
家奇:沒有什麽特別的事兒。聽説最近正在演一部張藝謀拍的電影…
小芳: 是呀,我正打算週末去看呢!
家奇:真巧,我也打算週末去呢! 你跟你的男朋友一起去嗎?
小芳:我還沒有男朋友呢.
家奇:太好了!!!
小芳:家奇?
家奇:對不起,我是說我們一起去看,行不行?
小芳:好啊,那我請你看。
家奇:不行,應該我請你,才行。
小芳:爲什麽呢?
家奇:因爲你心地善良,對人特別友好。
小芳:家奇,你也是。
家奇:你性格活潑、開朗大方,喜歡你的男孩子特別多。
小芳:那你呢?
家奇:我想我是愛上了你!
小芳:家奇,我也很喜歡你。
家奇:你也喜歡我?爲什麽?
小芳:你人很真誠,有責任感,也有幽默感,喜歡幫別人的忙,正是我要找的白馬王子。
家奇:我真有福氣!
小芳:我才有福氣呢。
Pinyin:
Jiāqí: Xiǎo Fāng, nǐhǎo!
Xiǎofāng: Jiāqí, nǐhǎo.
Jiāqí: Nǐ máng.bù máng?
Xiǎofāng: Bútài máng, nǐne?
Jiāqí: Wǒ yěshì… Èn…
Xiǎofāng: Nǐ zhǎowǒ yǒushìr ma?
Jiāqí: Méiyǒu shénme tèbié de shìr. Tīng shuō zuìjìn zhèngzài yǎn yíbù Zhāng Yìmóu pāi de diànyǐngr…
Xiǎofāng: Shì a, wǒ zhèng dǎsuàn zhōumò qùkàn ne!
Jiāqí: Zhēn qiǎo, wǒ yě dǎsuàn zhōumò qù ne! Nǐ gēn nǐde nánpéngyǒu yìqǐ qù ma?
Xiǎofāng: Wǒ hái méiyǒu nán péng.yǒu ne.
Jiāqí: Tài hǎo le!!!
Xiǎofāng: Jiāqí?
Jiāqí: Duì.bùqǐ, wǒ shìshuō wǒmen yìqǐ qùkàn, xíng.bù xíng?
Xiǎofāng: Hǎo a, nà wǒ qǐngnǐ kàn.
Jiāqí: Bùxíng, yīnggāi wǒ qǐngnǐ, cái xíng.
Xiǎofāng: Wèishéme ne?
Jiāqí: Yīnwèi nǐ xīndì shàn.liáng, duìrén tèbié yǒuhǎo.
Xiǎofāng: Jiāqí, nǐ yěshì.
Jiāqí: Nǐ xìnggé huópō, kāilǎng dàfang, xǐhuān nǐ de nán háizi tèbié duō.
Xiǎofāng: Nà nǐ ne?
Jiāqí: Wǒ xiǎng wǒshì ài.shàng le nǐ!
Xiǎofāng: Jiāqí, wǒ yě hěn xǐ.huān nǐ.
Jiāqí: Nǐ yě xǐ.huān wǒ? Wèishéme?
Xiǎofāng: Nǐ rénhěn zhēnchéng, yǒu zérèn gǎn, yěyǒu yōumò gǎn, xǐhuān bāng biérén de máng, zhèng shì wǒ yào zhǎo de báimǎ wángzǐ.
Jiāqí: Wǒ zhēn yǒu fú.qì!
Xiǎofāng: Wǒ cái yǒu fú.qì ne.
English:
Jiāqí: Xiao Fang, hello!
Xiǎofāng: Jiāqí, hello.
Jiāqí: Are you busy?
Xiǎofāng: Not too busy, how about you?
Jiāqí: I’m the same… Um…
Xiǎofāng: Do you need something from me?
Jiāqí: Nothing special. I heard that there’s a movie directed by Zhang Yimou showing recently…
Xiǎofāng: Yes, I’m planning to go watch it this weekend!
Jiāqí: What a coincidence, I’m planning to go this weekend too! Are you going with your boyfriend?
Xiǎofāng: I don’t have a boyfriend yet.
Jiāqí: That’s great!!!
Xiǎofāng: Jiāqí?
Jiāqí: Sorry, I meant, would you like to go with me?
Xiǎofāng: Sure, I’ll treat you to the movie.
Jiāqí: No, I should treat you, that’s fair.
Xiǎofāng: Why?
Jiāqí: Because you are kind-hearted and very friendly to others.
Xiǎofāng: Jiāqí, you are the same.
Jiāqí: You have a lively, cheerful, and outgoing personality, and many boys like you.
Xiǎofāng: What about you?
Jiāqí: I think I’ve fallen for you!
Xiǎofāng: Jiāqí, I also really like you.
Jiāqí: You like me? Why?
Xiǎofāng: You are sincere, responsible, and have a sense of humor. You like helping others, and you’re exactly the type of “prince charming” I’m looking for.
Jiāqí: I’m really lucky!
Xiǎofāng: No, I’m the lucky one.